Margret Hölle: Dzięki Mei Sprouch” Górny Palatynat budzi się ponownie!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Margret Hölle, poetka Górnego Palatynatu z Neumarkt, pośmiertnie celebruje swoje literackie dziedzictwo utworem „Mei Sprouch”.

Margret Hölle, Oberpfälzer Lyrikerin aus Neumarkt, feiert posthum mit „Mei Sprouch“ ihr literarisches Erbe.
Margret Hölle, poetka Górnego Palatynatu z Neumarkt, pośmiertnie celebruje swoje literackie dziedzictwo utworem „Mei Sprouch”.

Margret Hölle: Dzięki Mei Sprouch” Górny Palatynat budzi się ponownie!

Górny Palatynat stracił prawdziwego poetę: Margret Hölle, ważna poetka gwary, zmarła w 2023 roku w wieku 96 lat. Jednak jej literackie dziedzictwo jest nadal żywe, zwłaszcza dzięki nowo opublikowanemu tomikowi poezji „Mei Sprouch” opublikowanemu przez Lichtung Verlag. Tom celebruje bogaty okres twórczy Hölle’a, który obejmował ponad pięć dekad.

„Mei Sprouch” to 120 stron pełnych wierszy napisanych w regionalnym dialekcie Górnego Palatynatu. Twórczość Hölle porusza takie tematy, jak dzieciństwo, pochodzenie, człowieczeństwo i przemijanie i charakteryzuje się prostym, archaicznym językiem, głęboko zakorzenionym w jej rodzimym dialekcie. Wiersze te są nie tylko świadectwem ich osobistych doświadczeń, ale także odzwierciedlają tożsamość kulturową Górnego Palatynatu. Hubert Ettl, jej były wydawca, przyczynił się do wyboru tekstów do antologii i napisał posłowie, które oferuje wgląd w życie i twórczość Hölle.

Portret w wierszu

Margret Hölle urodziła się w Neumarkt w 1927 roku i dorastała w skromnych warunkach. Mimo tych okoliczności nabrała głębokiego szacunku dla życia, bez goryczy i nadmiernego romantyzmu. Jako najmłodsza członkini dużej rodziny doświadczyła wyzwań swoich czasów, co znalazło odzwierciedlenie także w jej wierszach. Od 1976 roku wydając swój pierwszy tomik poezji „A weng wos is aa vüi” podbiła scenę literacką i szybko zyskała uznanie.

Zanim Hölle weszła na scenę jako poetka, najpierw pracowała jako aktorka, a później jako prelegentka w Bayerischer Rundfunk w Monachium. Podróż po świecie słowa zaprowadziła ją nie tylko na wyżyny poezji bawarskiej, ale także na europejską scenę literacką. Podczas swoich podróży pisała także wiersze w standardowym języku niemieckim. Jej niepowtarzalny styl nigdy nie zostanie zapomniany.

Pomnik w poezji bawarskiej

Dzięki „Mei Sprouch” Lichtung Verlag stworzył pomnik dla Margret Hölle. Jedną ze szczególnych cech taśmy są nagrania audio, do których można uzyskać dostęp za pomocą kodu QR i których mówcą jest Hölle. Daje to czytelnikom możliwość usłyszenia swoich wierszy w oryginalnym brzmieniu, dzięki czemu doświadczenie staje się jeszcze bardziej wzbogacające.

Pomimo ich zalet rynek poezji pozostaje wyzwaniem. W tym gatunku nie należy spodziewać się dużego nakładu i zysków. Pozostaje mieć nadzieję, że wpływ Hölle’a na poezję dialektalną będzie nadal odbijał się echem w przyszłości, nawet jeśli obecnie w Górnym Palatynacie nie widać następców. Poezja dialektowa mogła ucichnąć wraz z jej śmiercią.

Niestety wartość takich dzieł często docenia się dopiero z perspektywy czasu. Hölle zdobyła wiele nagród, w tym Nagrodę Literacką im. Friedricha Baura w 1996 r. i nagrodę Bayerischer Poetentaler w 2003 r., co podkreśliło jej szczególne miejsce na bawarskiej scenie literackiej. Pozostawia po sobie dziedzictwo nie tylko poezji, ale także inspiracji, które mogą być inspiracją dla przyszłych pokoleń poetów.

Dla każdego, kto chciałby dowiedzieć się więcej o Margret Hölle i jej efektywnej pracy, tom „Mei Sprouch” oferuje cenne spostrzeżenia i kawałek bawarskiej kultury, która pozostaje żywa pomimo wszelkich wyzwań. Odwiedź Süddeutsche Zeitung lub Lichtung Verlag, aby uzyskać więcej informacji i nabyć część tego dziedzictwa literackiego.