Το Altötting θέλει να αναστήσει το τοπικό του μουσείο – ένας μακρύς δρόμος!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Η Altötting σχεδιάζει να ιδρύσει ξανά ένα μουσείο τοπικής ιστορίας μετά από χρόνια κλεισίματος. Οι πολίτες και η τοπική ένωση δεσμεύονται στο έργο.

Altötting plant die Wiedererrichtung eines Heimatmuseums nach Jahren der Schließung. Bürger und Heimatbund setzen sich für das Projekt ein.
Η Altötting σχεδιάζει να ιδρύσει ξανά ένα μουσείο τοπικής ιστορίας μετά από χρόνια κλεισίματος. Οι πολίτες και η τοπική ένωση δεσμεύονται στο έργο.

Το Altötting θέλει να αναστήσει το τοπικό του μουσείο – ένας μακρύς δρόμος!

Έχουν περάσει πάνω από 15 χρόνια από τότε που η πόλη του Altötting έκλεισε το τοπικό της μουσείο. Το 2008, το «Beck’sche Heimatsammlung» διαλύθηκε υπέρ ενός νέου μουσείου προσκυνήματος και έκτοτε οι πολίτες περίμεναν ανυπόμονα να αναβιώσουν οι πολιτιστικοί τους θησαυροί. Όμως, παρά τις πολλές προσπάθειες να επαναφέρουμε την παλιά συλλογή, δεν έχει υπάρξει καμία επιτυχία μέχρι στιγμής. Το Oettinger Heimatbund λυπάται για αυτήν την κατάσταση και συνεχίζει να εργάζεται για τη διατήρηση των αντικειμένων συλλογής και την κατάλληλη εμφάνιση τους.

Μια συνάντηση πολιτών το 2011 προκάλεσε ιδιαίτερο ενδιαφέρον και είχε μεγάλη ανταπόκριση. Πολλοί κάτοικοι του Altötting συμφώνησαν ότι η απώλεια ενός τοπικού μουσείου άφησε ένα οδυνηρό κενό. Το Heimatbund, το οποίο έχει συνδεθεί με την τοπική ιστορία της περιοχής από την ίδρυσή του το 1921, σχεδιάζει τώρα να τεκμηριώσει εκ νέου τις παλιές εκμεταλλεύσεις και να τις εκθέσει σε κατάλληλες αίθουσες.

Η ιστορία του τοπικού μουσείου

Οι ρίζες του Μουσείου Τοπικής Ιστορίας Altöttinger χρονολογούνται πάνω από 100 χρόνια. Ο Δρ φιλ. Ο Hugo Beck και η σύζυγός του Paula έθεσαν τα θεμέλια για τη συλλογή, η οποία παρουσιάστηκε σε αίθουσα της επισκοπικής διοίκησης από το 1920 και μετά. Ακολούθησαν πολλές αλλαγές και το 1928 δημιουργήθηκε ένα τοπικό μουσείο στο πρώην σπίτι των Φραγκισκανών. Στις 8 Ιουλίου 1929, ο Δρ Μπεκ παρουσίασε πανηγυρικά το μουσείο στην πόλη, η οποία αργότερα τον έκανε επίτιμο δημότη. Αυτή η πολυσύχναστη ιστορία δείχνει ξεκάθαρα πόσο σημαντικό είναι το μουσείο για την ταυτότητα της πόλης.

Ωστόσο, κατά τη διάρκεια του πολέμου και της μεταπολεμικής περιόδου, το μουσείο έπεσε στη λήθη, γεγονός που οδήγησε σε ζημιές στα αντικείμενα. Το μουσείο βρήκε επανειλημμένα νέες τοποθεσίες τις επόμενες δεκαετίες, αλλά μετά το κλείσιμό του το 2008, τα περισσότερα από τα εκθέματα αποθηκεύονται σε μια απρόσιτη αποθήκη. Μόνο μερικά αντικείμενα ενσωματώθηκαν στο νέο μουσείο προσκυνήματος, γεγονός που ώθησε τα μέλη του Oettinger-heimatbund να εξετάσουν το ενδεχόμενο ανοικοδόμησης του μουσείου τοπικής ιστορίας.

Μια νέα προσπάθεια

Η επαναλειτουργία ενός μουσείου τοπικής ιστορίας θα μπορούσε να είναι μια εξαιρετική ευκαιρία για το Altötting όχι μόνο να προωθήσει τον τοπικό πολιτισμό, αλλά και να δημιουργήσει ένα σημείο επαφής για τις γενιές που συνδέονται με αυτήν την ιστορία. Τα τελευταία χρόνια, έχουν προκύψει πολυάριθμες πρωτοβουλίες για την τεκμηρίωση τοπικών συλλογών, όπως το έργο του Πανεπιστημίου Christian Albrechts στο Κίελο για την πλήρη καταγραφή και αξιολόγηση των συλλογών στη Γερμανία. Αυτά τα έργα, που υποστηρίζονται από το BKGE, μεταξύ άλλων, θα μπορούσαν επίσης να χρησιμεύσουν ως πρότυπο για το Altöttinger Heimatbund.

Θα είμαστε περίεργοι να δούμε αν και πότε το Altötting θα έχει ξανά ένα μουσείο τοπικής ιστορίας και αν οι παλιοί θησαυροί που περιμένουν στην αποθήκη για τη μεγάλη τους εμφάνιση θα γίνουν σύντομα προσβάσιμοι στο κοινό. Είναι σίγουρα αισθητή η θέληση και η δέσμευση των πολιτών και του τοπικού συλλόγου. Μένει να δούμε αν το όνειρο για ένα νέο μουσείο τοπικής ιστορίας θα γίνει σύντομα πραγματικότητα.