Zestig jaar vriendschap: Esselbach viert feest met Stetteldorf!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Esselbach en Stetteldorf vieren meer dan 60 jaar vriendschap met een feestelijk Pinksterprogramma en een vriendschappelijk spel.

Esselbach und Stetteldorf feiern über 60 Jahre Freundschaft mit einem festlichen Pfingstprogramm und einem Freundschaftsspiel.
Esselbach en Stetteldorf vieren meer dan 60 jaar vriendschap met een feestelijk Pinksterprogramma en een vriendschappelijk spel.

Zestig jaar vriendschap: Esselbach viert feest met Stetteldorf!

De ruim 60 jaar vriendschap tussen de clubs uit Esselbach in Duitsland en Stetteldorf in Oostenrijk werd onlangs gevierd met een kleurrijk festivalprogramma. De officiële vriendschap begon in 1962 toen Walter Heil van Stetteldorf naar Esselbach verhuisde. Een heel bijzonder moment was toen in hetzelfde jaar het ‘transferspel’ plaatsvond en de basis werd gelegd voor deze grensoverschrijdende verbinding. De afstand tussen de twee plaatsen bedraagt ​​inmiddels ruim 600 kilometer.

Dit jaar reisden meer dan 55 leden van SV Stetteldorf naar Esselbach om deel te nemen aan het traditionele Pinksterfeest. Het evenement, georganiseerd door Steffen Grün van FSV Esselbach, kende een divers programma. Zaterdag vond een AH-blitztoernooi plaats, gevolgd door een feestavond op het sportveld. Op zondag was er traditioneel kerkbezoek en een borrel in het dorpscentrum. De avond werd bekroond met een feest met livemuziek van het duo Quer, bestaande uit Thomas Väth en Jörg Thamm.

Atletische banden

Hoogtepunt van het festival was echter maandag de vriendschappelijke wedstrijd tussen de vechtploegen van SV Stetteldorf en FSV Esselbach-Steinmark. Een spannend duel waarin de Esselbachers lieten zien wat ze kunnen. Voor sommige spelers was het opnieuw een kans om hun vaardigheden op het veld te laten zien, met juniorwedstrijden rondom de vriendschappelijke wedstrijd. Ter gelegenheid overhandigde SV-voorzitter Reinhard Kainz de erevoorzitter van de FSV, Karl-Heinz Hübner, als teken van waardering een wapen.

De sportieve uitwisseling is een belangrijk onderdeel van vriendschap. Terwijl de ploeg van Esselbach in 2013 in de laatste wedstrijd tegen SV Stetteldorf met 5-1 won, was het dit keer 5-1 voor de gastheren, wat de solidariteit en vriendschappelijke concurrentie onderstreept. Deze spelletjes en vieringen zorgen niet alleen voor rivaliteit op sportief gebied, maar ook voor vriendschappen die jarenlang standhouden.

Uitnodiging om de vriendschap voort te zetten

De gesprekken aan de zijlijn van het festival gaven al de volgende stappen in de samenwerking aan: een uitnodiging voor het Pinksterfestival 2026 in Stetteldorf werd verlengd. Er wordt verwacht dat een bus vol Esselbachers naar Oostenrijk zal reizen om hun vriendschap voort te zetten. De tijd die we samen doorbrengen moet ook toekomstige generaties verbinden en de culturele wortels van beide gemeenschappen versterken.

De feestelijke sfeer en de grenzeloze saamhorigheid zijn niet alleen een bewijs van tientallen jaren vriendschap, maar ook van de grensoverschrijdende culturele samenwerking die door de Europese Unie wordt bevorderd. Deze initiatieven maken de uitwisseling van tradities en cultuur tussen landen mogelijk en versterken de sociale en economische banden. De EU vertrouwt op een verscheidenheid aan programma's die zich richten op culturele diversiteit en de interculturele dialoog versterken. Het engagement om over de grenzen heen uit te wisselen is een centraal onderdeel van de Europese culturele agenda, die sinds 2007 steeds meer wordt nagestreefd en ook in de toekomst belangrijk zal blijven.

Het valt nog te hopen dat de vriendschap tussen Esselbach en Stetteldorf nog generaties lang zal voortduren en de culturele uitwisselingsrelaties zal helpen versterken. Omdat, zoals de gebeurtenissen van de afgelopen dagen hebben aangetoond, deze vriendschappelijke verbinding veel meer inhoudt dan alleen sport en vieringen; de hartslag van beide gemeenschappen is verbonden en onafscheidelijk gemaakt door ervaringen, herinneringen en gedeelde vieringen.

De details van deze plechtige vriendschap en het Pinksterfeest vindt u op de website van Hoofdpost En SV Stetteldorf kan worden gelezen terwijl de EU-agenda voor cultuur onder de loep ligt cultuur.ec.europa.eu geeft verdere informatie.