Nová cyklostezka a chodník: od 23. června vyhlášena úplná uzavírka FS 32!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Ve čtvrti Freising bude od 23. června vybudována nová stezka pro pěší a cyklisty mezi Tölzkirchenem a Schwaigem, včetně úplné uzavírky FS 32.

Im Landkreis Freising wird ab 23. Juni ein neuer Geh- und Radweg zwischen Tölzkirchen und Schwaig gebaut, inklusive Vollsperrung der FS 32.
Ve čtvrti Freising bude od 23. června vybudována nová stezka pro pěší a cyklisty mezi Tölzkirchenem a Schwaigem, včetně úplné uzavírky FS 32.

Nová cyklostezka a chodník: od 23. června vyhlášena úplná uzavírka FS 32!

V Nandlstadtu to bude brzy dynamické! Městská část Freising oznámila, že práce na stezce pro pěší a cyklisty podél okresní silnice FS 32 začnou 23. června. Jedná se o důležitý krok ke zlepšení infrastruktury cyklostezek, který jistě prospěje mnoha cyklistům a chodcům. Stavební práce potrvají do října a povedou k úplné uzavírce FS 32 v oblasti staveniště. To se týká jak veškeré motorizované dopravy, tak cyklistů.

Detailně bude přestavěna pěšina a cyklostezka mezi křižovatkou Tölzkirchen a východním koncem Schwaigu. Stávající chodník v průjezdu městem bude navíc rozšířen, aby měli dostatek prostoru i cyklisté. Tato stavební opatření jsou součástí rozsáhlejší rekonstrukce, při které bude v srpnu obnovena také asfaltová povrchová vrstva, krajnice a vytyčovače FS 32 mezi čistírnou odpadních vod Gründl a Altfalterbachem.

Objížďky a změny tras autobusů

Silničáři ​​by se měli připravit na odklony: Doprava ze směru od Gründlu bude přesměrována do Altfalterbachu přes FS 43, FS 10, FS 16, FS 35 a FS 28. Obdobné odklonění platí i v opačném směru. Změnou procházejí i autobusové linky MVV. Zastávky "Gründl", "Tölzkirchen, Abzw." a „Schwaig“ pro linku 682, která dříve nabízela přímé spojení z „Baumgarten“ do „Altfalterbach“, již nejsou k dispozici.

  • Buslinienänderungen:
  • Linie 682: Direktverbindung von „Baumgarten“ nach „Altfalterbach“ – Haltestellen „Gründl“, „Tölzkirchen, Abzw.“ und „Schwaig“ entfallen.
  • Linie 682V: Direktverbindung von „Nandlstadt, Volksschule“ nach „Altfalterbach“ – Haltestellen „Gründl“, „Tölzkirchen, Abzw.“ und „Schwaig“ entfallen.
  • Linie 683: Abfahrt von „Altfalterbach“ nach „Nandlstadt, Volksschule“ – Haltestellen „Schwaig“, „Tölzkirchen, Abzw.“, „Gründl“ entfallen.
  • Linie 684: Verbindung von „Figlsdorf Abzw.“ nach „Hagsdorf“ – Haltestellen „Tölzkirchen, Abzw.“ und „Schwaig“ entfallen, Haltestelle „Gründl“ wird bedient.

Cestující směřující do Moosburgu nebo do škol mohou k nástupu do autobusů využít sloupy autobusové zastávky před kaplí. Alternativně jsou k dispozici také zastávky Altfalterbach, Baumgarten nebo Gründl.

Podpora cyklistiky ve venkovských oblastech

Tato stavební opatření jsou součástí širšího trendu zaměřeného na zvýšení bezpečnosti a atraktivity cyklistiky ve venkovských oblastech. Jak zdůrazňuje Německý institut pro normalizaci, ve venkovských oblastech často chybí souvislé a bezpečné cyklotrasy, což činí jízdu na kole riskantní. Podporou bezpečných a atraktivních cyklostezek se má zvýšit využívání jízdních kol jako dopravního prostředku, což prospívá nejen zdraví, ale i životnímu prostředí. difu.de zdůrazňuje potřebu alternativních cyklistických tras a vypracování pokynů pro obce s cílem zlepšit infrastrukturu v dlouhodobém horizontu.

Celkově je zřejmé, že okres Freising chce chystanými stavebními pracemi nejen propagovat cyklistiku, ale také významně přispět k bezpečnosti všech účastníků silničního provozu. Zůstaňte informováni a naplánujte si podle toho své trasy, abyste dobře prošli obdobím výstavby!

Další informace jsou k dispozici zde Okresní město Freising stejně jako Město Freising.