Golden Times in Kalchreuth: Franco Duitse festival inspireert gezinnen!

Schwabach erlebte ein deutsch-französisches Austauschprogramm mit Stadtbesichtigung, Kletterpark und kulinarischen Erlebnissen.
Schwabach beleefde een Franco-Duitse uitwisselingsprogramma met een stadstour, klimpark en culinaire ervaringen. (Symbolbild/MW)

Golden Times in Kalchreuth: Franco Duitse festival inspireert gezinnen!

Schwabach, Deutschland - In Kalchreuth werd een leuke uitwisseling tussen jonge en oudere vrienden uit Frankrijk en Duitsland gevierd tijdens het Ascension Weekend, van 29 mei tot 1 juni. Het evenement met de motto "Golden Times With Friends - Moments of Chez Amis" bracht mensen samen en bood onvergetelijke ervaringen.

De volwassenen konden uitkijken naar een opwindende ontdekkingstournee in de Goldschlägerstadt Schwabach. Hier ervoeren ze een Franco-Duitse demonstratie in het City Museum en maakten ze een informatieve stadstour. Voor de kinderen en adolescenten was het hoogtepunt een reis naar het klimpark naar Endndorf. Bovendien brachten de families tijd door in de pittoreske Brombachsee, waar samen een picknick plaatsvond, gevolgd door een ontspannende scheepvaart in de zon.

diverse activiteiten voor iedereen

Het programma was slim afgestemd op de verschillende leeftijdsgroepen. De families voelen zich niet alleen aangetrokken tot de meren, maar ook tot het Franconische Zwitserland en Neurenberg en Bamberg. 'S Avonds genoten de gasten van regionale delicatessen zoals "Schäufele" in hun gastgezinnen. Deze waardevolle uitwisselingsmomenten werden zeer gewaardeerd door alle betrokkenen.

Een bijzonder verheugend resultaat van deze uitwisseling: veel nieuwe gastgezinnen uit Kalchreuth hebben zich toegewijd en zijn klaar om toekomstige uitwisselingsprojecten te ondersteunen. "We willen de volgende generatie promoten en de levendige uitwisseling blijven promoten", zegt een organisator.

Uitwisselingsprogramma's voor de toekomst

Naast de gebeurtenissen in Kalchreuth, de Franco-German jeugdwerk (dfjw) (dfjw) (dfjw) in volgorde van de culturele en taalvaardigheden. Deze variëren van klassenactiviteiten tot het Brigitte-Sauzay-programma voor jonge mensen tot aanbiedingen voor jonge volwassenen die stages willen doen in Frankrijk.

De DFJW ondersteunt niet alleen studenten, maar ook leraren en teams. U hebt de mogelijkheid om te trainen in het beheer van interculturele jeugdgroepen en het voltooien van een certificaat. Een groot aanbod dat de uitwisseling tussen onze buren bevordert en zo toekomstgerichte vriendschappen opbouwt.

Er was ook een opmerkelijk inzicht in het belang van dergelijke uitwisselingsprogramma's in de generatie Europa. Jonge talenten hadden de kans om hun ideeën te plaatsen bij de president van de Europese Centrale Bank, Christine Lagarde.

Samenvattend kan worden gezegd dat de uitwisseling in Kalchreuth niet alleen veel vreugde bood, maar ook impulsen gaf voor toekomstige samenwerkingen tussen Duitsland en Frankrijk. De positieve ervaringen die zowel de gastheren als de gasten konden winnen, zijn het beste bewijs dat dergelijke ontmoetingen hoge golven kunnen maken en de samenwerking kunnen verrijken.

Details
OrtSchwabach, Deutschland
Quellen