Wagneri meistriteos: Meistsingeri 5 parimat tõlgendust!

Wagneri meistriteos: Meistsingeri 5 parimat tõlgendust!
Bayreuth, Deutschland - 17. juunil 2025 avaldas BR-Klassik Volkmar Fischeri põneva artikli Wagneri meistriteosest "Meistringer von Nürnberg". Artikkel on austusavaldus viimase 80 aasta kõige olulisematele tõlgendustele ja valgustab selle ooperiklassika vastuvõtuloo olulisi hetki. Mitte midagi muud kui 1901. aastal Münchenis asuva Prinzregregententheati inauguratsioon ja Bayreuthi festivalimaja taasavamine 1951. aastal on vaid mõned kesksed sündmused, millega töö on tihedalt seotud.
Hans Sachsi kuju pannakse oskuslikult keskele, mis kingsepp ja luuletaja tagab, et pealtvaatajad saavad kogeda Wagneri hiilgava töö erinevaid tahke. Esimene mainitud tõlgendus pärineb Arturo Toscaninist koos Viini filharmooniaga aastast 1937, mis vaatamata tehnoloogia salvestamise tehnilistele puudustele paistab koomilise kerguse ja täpse rütmilisega. Okupatsiooniks oli sel ajal Hans Hermann Nissen Sachs ja Maria Reining kui Eva.pilk kõige olulisematele salvestustele
Aga milline oleks Mestersinger ilma nende arvukate uute tõlgendusteta? Rafael Kubeliku lubamine BR 1967. aastast Symphony Orkestris ei tohiks puududa. See versioon võlub saledama muusikaga. Thomas Stewart annab siin sachsi, samal ajal kui Sándor Konya võtab Stolzingi rolli.
- Arturo Toscanini (1937): Wien Philharmoniker
- Rafael Kubelik (1967): Br sümfooniaorkester
- Herbert von Karajan (1970): Staatskapelle Dresden
- Philippe Jordan (2017): Bayreuthi festivali orkester
- Roger Norrington: Londoni klassikalised mängijad
Veel üks esiletõst on Herbert von Karajani ja Staatskapelle Dresdeni heli delikatess aastast 1970. aastast. Siin Theo Adam on Sachs ja René Kollo kui Stolzing ConVinces. Selle teose kammermuusika tuleb omaette. Ja siis oleks 2017. aasta Bayreuthi festivalil Green Hillil akustiliste väljakutsetega silmitsi Philippe Jordan.
Traditsioon vastab innovatsioonile
"Mestersinger von Nürnbergi" kontekstis on 1951. aastal oluline ka Wieland Wagner uuenduslik lavastus. See lavastus polnud vaieldamatu; Eriti Bayreuthi konservatiivsel fraktsioonil oli mure. Wieland Wagner ise rõhutas oma essees "Traditsioon ja innovatsioon", et teos vajab teatud naturalismi, mille kujundab selge geograafiline koht ja inimese peategelased. Kuid 1956. aasta esilinastus üllatas positiivselt. Esimene seadus võeti vastu suure heakskiiduga, kuid ootused peaksid lavastuse käigus muutuma.
Eriti teine tegu oli pettunud, kui esialgne entusiasm asendati tühja lava ja ülepaisutatud ujuva palliga, mis näis trotsivat gravitatsiooni. Mestersingeri keskne koht Püha Katharinenkirche armastav rekonstrueerimine ei saa aga varjata oluliste elementide, näiteks Hans Sachsi töökoda, puudumist.
25. juulil 2025 on võimalus jälgida etendust BR -klassika otseülekandes. Ootused on kõrged ja publik võib oodata märkimisväärset kogemust.
Details | |
---|---|
Ort | Bayreuth, Deutschland |
Quellen |