口译志愿者探索上萨尔茨堡的历史

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

来自贝希特斯加登的 17 名非专业口译员参观上萨尔茨贝格文献中心,了解跨文化教育和宽容。

17 Laiendolmetscher aus Berchtesgaden besuchen das Dokumentationszentrum Obersalzberg zur interkulturellen Bildung und Toleranz.
来自贝希特斯加登的 17 名非专业口译员参观上萨尔茨贝格文献中心,了解跨文化教育和宽容。

口译志愿者探索上萨尔茨堡的历史

最近在贝希特斯加登县举办了一场非常特别的活动。十七名致力于融合和跨文化交流的业余口译志愿者参加了上萨尔茨贝格和凯尔施泰因国家服役文献中心的激动人心的旅行。这个内容丰富的一天是由区办公室融合指南 Astrid Kaeswurm 和 Caritas 移民咨询主管 Verena Seel 组织的。该倡议旨在将历史教育与跨文化交流结合起来,并兑现参与者的自愿承诺。

在文献中心的展览中,参观者受到了该中心主任Mathias Irlinger博士的热烈欢迎。展览的中心主题涉及上萨尔茨堡在纳粹政权期间所扮演的角色。特别关注的是人民的剥夺以及排斥和宣传的灾难性影响。这些话题确实触动了一些参与者。他们分享了他们在原籍国经历过的关于过去和现在的歧视的感人个人经历。

洞察历史

参观完展览后,一行人又前往参观了原伯格霍夫遗址,伊林格博士在这里加深了当地居民被征用的话题。在数字媒体站,参与​​者分析了纳粹宣传的各个方面——这是历史课程的重要组成部分。当游客们能够从凯尔斯坦欣赏到美妙景色的那一刻尤其令人印象深刻。任何想要参观的人都有机会参观那里的展览或探索山顶十字架。

这一天以在山上餐厅的午餐结束,我们在那里交换了旅行的感想。与会者强调了促进宽容、多样性和民间社会积极参与以消除排斥的重要性。

计划扩建文档中心

纳粹文献中心本身很快就会吸引更多的游客。如何 报道称,该中心的全面扩建正在进行中。巴伐利亚州财政部长 Markus Söder 于 2017 年 10 月为新大楼奠基。在施工期间,文献中心将继续向公众开放。此次拓展的目的是增强年轻一代的历史意识,抵制右翼极端主义。计划设立一个新的常设展览、临时展览、讲座、活动以及研讨会和教育中心。特别值得注意的是,国家社会主义者前第二政府所在地的展览空间将扩大四倍。

还考虑到了可访问性,让任何感兴趣的人都有机会参与这个重要的故事。因此,上萨尔茨堡的纳粹文献中心为纪念文化和理解我们的过去做出了重大贡献。